نمی خواهم برنجانم دلت را بی سبب اما

 چگونه مرگ یک مادر چهل تن متهم دارد؟؟؟

 

/ 6 نظر / 15 بازدید
مریم سادات

سلام خیلی زیباست

امیر تقی زاده

سلام از حضور و اظهار لطف تان ممنونم ! این شعر ترکی که احوالات تشیع و دفن حضرت زهرا (س) را در آن شب تاریک و تنهایی علی (ع) به نظم و نثر در آورده است ، معنی و ترجمه آن با آشنایی با ادبیات و زبان ترکی بهتر قابل درک و احساس عاطفی از بدرقه پیکر مادر توسط دختری همانند حضرت زینب میباشد . تابوته ویردیلر حرکت زینب آغلادی گویا ایدوب آناسینا بو نوعی کشف راز تابوت حامل حضرت زهرا (س) را که آماده حرکت نموده حضرت زینب شروع به گریه و زاری میکند و با این نوع وداع با مادر سخن می گوید و از راز های نگفته مادر پرده بر می دارد. ظلمت گیجه آنا گیدوسن هانسی منزله ترک ایلوسن حسینوی ای بانوی حجاز در ظلمت و تاریکی شب مادر به کدامین منزل اینچنین شتابان ! رهسپار می کنی و ترک می کنی ای مادر حسن و حسین ای بانوی حجاز ! قال بو گیجه بیزیله سحر باری دوش یولا شب زنده داریلر گیجه دن ایتمز احتراز حداقل امشب را بمان ! سحر و صبح زود راهی شو ! ای مادر ! شب زنده دار ! فرصت شب زنده داری را از دست نمی دهد !

مقر...

بسم الله الرحمن الرحيم، الحمد لله رب العاللمين سلام عليكم[گل]

تلنگر

سلام و تشكر و تبريك به مناسبت ولادت حضرت فاطمه زهرا سلام الله عليها، ان شاءالله مورد دعاي خير حضرات معصومين عليهم السلام قرار گيريم.